無法讀百,至少讀八。
看到這個活動時,雖然跟出刊期硬生生卡在一起,但還是想說,啊,要參加要參加要參加要參加,當下也把書單一一篩選出來。但從決定到真正開始打字的現在,中間又出現如下的轉折:
1.起先看到的時候,報名人數尚未破五,就急著希望自己可以搶到前五名。
2.然後搶不到前五名,就急著希望自己可以搶到前十名。
3.然後搶不到前十名,就急著希望自己可以搶到前十五名。
4.然後又搶不到前十五名,然後就覺得,到底搶報名是在幹嘛?
5.工作不斷鬼打牆。明明自己的稿子已經寫完了,一直想著可以參加了可以參加了,結果拖到現在還在鬼打牆。
6.然後就不管了,先寫再說。
以下列出自己的年度之最(順序無任何意義)。雖然老覺得8這個數字怪怪(為什麼不是五或十,博客來是希望大家發發發嗎?),當然也可以超過8本,但在這個忙亂到一種極致的原子彈爆炸前夕,還是不要自找麻煩好了。

█肅清之門。黑武洋著,江裕真譯。木馬文化,2006年7月出版。
這書應該要跟《大逃殺》一起推(木馬編輯,要不要來個「殺光光」包套售書,可以連《五瓣之樁》也幫豆進來哦)。有一段時間很喜歡看黑暗/見血,以及對人性不斷顛覆翻轉的主題,不知為何這類的閱讀對自己能夠產生某種程度的安撫。不過坦白說,《肅清之門》比起《大逃殺》,見血的程度還是不夠力,故事邏輯也有點主角自說自話;但整體而言,還是一部有深沉厚度的故事。譯筆也好,有營造出那種絕望與放手一搏的氣氛。
另外,《肅清之門》的封面是聶永真自己出手也很滿意的作品,對應此書的主題,的確也相當出色。雖然很多人提到上亮光的封面就覺得LOW,但這幀封面配合這樣的印刷方式,以及暗示的抽象圖面,反而別有一種陰暗緊繃的襯托。

█大英百科狂想曲。賈格布斯著,黃芳田譯。遠流,2006年11月出版。
一翻開這本書,就邊嫌「這人是白痴哦」,卻又一邊笑個不停。當然自己也曾立下「來讀完整本辭典或百科全書」的雄心壯志,但這種大書,從頭到尾真正讀完的人,除了作者跟編輯,可能最多就是再加上這位賈格布斯先生吧(李喬先生曾說,他的《寒夜三部曲》讀完的人大概只有他自己)。
作者字句當中不時出現的自我嘲諷與尖酸,是此書精采的關鍵;而譯者精練地掌握了文字的分寸,既保留了作者牙尖嘴利的特色,又不流於刻薄,相當高明。以大英百科條目撰寫的分段文章,很適合利用坐車/等菜/買便當等零散的時間閱讀。

█這一夜,誰能安睡。宮部美幸著,劉姿君譯。獨步,2006年11月出版。
本書要跟《無止境的殺人》一起推。雖然很想直接把整個宮部美幸都推推推,但是目前完整讀完的只有這兩本,其他像《模仿犯》、《怪》還有別的一時想不起書名的,都只讀了一半。當然都很精采,不過沒讀完還是不要冒險推,誰知道會不會像動畫《快樂腳》一樣晚節不保(好像用錯成語了?)。
吾友王小美曾說,推理小說是一種相當適合「閱讀初學者」的類型圖書。一本好的推理小說,奇詭的緊湊劇情,的確是會引人一頁翻過一頁,停不下手。(但王小美,你自己不也曾因選錯書壞了胃口而再也不看推理?)
然,宮部美幸的書,的確是很適合「推理初學者」的閱讀。與島田莊司、土屋隆夫、綾十行人等幾位不同類型的大師相比,宮部美幸這兩部作品門檻較低,容易進入得多,不會一下子就讓人讀得滿腦嗡嗡叫;但其劇情伏筆的埋設與破解,細膩精采的程度有過之而無不及,不是狹窄、陰暗、迫得讓人喘不過氣的森林小路,而是曲折卻平坦的迷宮,引領你在裡面兜轉,最後順著重見天日。不愧是新一代的推理國民天后。

█惡魔的淚珠。傑佛瑞.迪佛著,宋瑛堂譯。皇冠,2006年3月出版。
為什麼推的不是迪佛的新書《冷月》?嗯,好問題,因為還沒看。沒看不是因為不想看,是還沒時間。
之前跟的迪佛,只有〈神探萊姆〉系列,進度只到《空椅》的一半;其他幾本系列外的都是入手了先擺著。《惡魔的淚珠》是因應迪佛來台的訪問緊急惡補的作品,在幾次從台北市區到新莊的來回公車上一氣看完,非常過癮。迪佛可說是一個對微物相當有興趣的作者,不論是萊姆之於土壤、灰塵的執著,或是《惡魔的淚珠》主角金卡德對文件辨識的專精,在在顯現出所謂「見微知著」的關鍵,也讓人驚嘆不已。譯者宋瑛堂在此書中的表現亦佳,但結局女主角台詞不知為何出現一堆語末助詞一堆,使得講話口氣出現言情小說的氣氛,嘖。
嗯,至於皇冠的封面,就別提了。

█聊齋誌異。蒲松齡著。
這是在木石書屋文坊偶然入手的版本,相當好。封面質感佳,內頁編排與文字註解也安得很舒適,閱讀感甚好。《聊齋誌異》已經不算是太難的文言文,但一樣保有古文精練、生動的特色,非常非常迷人。那種單用一字一詞,就能引出整個畫面或情節的功力,想來是白話文或現代的創作者極難望其項背的。莫怪諸多影視編劇/導演都往《聊齋誌異》中找靈感改編,裡面的每一篇故事,光是自己讀,眼前都會開始浮現一幕幕的場景咧。
學校到底為什麼要廢除文言文啊?現在這麼多人講話講半天還鬼打牆說不出個重點,難道不該多讀點古文,磨點一語中的的能力?

█太平風物:農具小說系列展覽。李銳著。麥田,2006年8月。
近幾年看的華文創作,中國作家的作品遠多於台灣作家,可能是自己受不了台灣近代作家那些吃太飽過太爽的呢呢喃喃,也可能是中國作家的筆調比較接近台灣前一輩作家,那種紮實、洗鍊、體現時代、言之有物的作品,比較是自己喜歡的。
一直很推薦的是劉震雲的作品,對他形容教室多人嘈雜的情狀,僅用一句「滿坑蛤蟆叫」來形容,迄今想起依舊拍案叫絕。而李銳的《太平風物》,以農家生活必備的各種農具為主題,串起一個又一個那些農村小民,悲喜互掩的故事。讀來彷彿距離很遠,卻又近在身邊。是很沉厚的小說。王志弘難得一次印象外的封面表現,也為此書加分不少。

█新單位/新新單位。世界單位認定協會著,五月女桂子繪,葉凱翎譯。格林,2005年11月。
這書買了第二次,第一次買的已經不想追討了。
而這書絕對值得重複購買,反覆翻看。遵奉搞笑至上.KUSO無敵的人,這兩本書非讀不可。但千萬要記得,日本人之於新單位的擬定這事兒,其實是非常認真的(君不見他們還來了個世界單位認定協會?),但為何認真的成果,呈現出來竟會是如此地無厘頭,則是個無解之謎。
且,初看到此書插畫的用色與風格,竊以為與對岸同胞在昔日水深火熱時期的政令式宣導創作大為相近,融進那些「窮酸指數」、「尷尬指數」、「色情指數」等蠢到爆炸的單位案例,竟有種微妙的搭配感。

█茉茉奇麗子的漫畫。東立。
欸,別看到少女漫畫就走啊。
東立近幾年來陸陸續續推出了茉茉奇麗子的單本集,每一本都扣在青少女的社會/同儕/家庭問題上。從援交、吸毒、強暴、跟蹤、校園霸凌、家庭失和、手足關係等等,寫實且殘酷地揭示這些少女漫畫創作選擇粉飾處理的現實議題。當然讀起來有別於一般漫畫的輕鬆愉悅;而畫面的直擊,也讓這些漫畫比類似議題的小說來得沉重,但故事邏輯清楚、主題強烈、人物美形,且不迴避實際,不會有「王子與公主幸福快樂地在一起」的虛偽結局。適合心臟強的時候閱讀。
不過,把書整成一把以便拍照的時候,才發現,欸,又有書不成套了,大概又是之前動盪時期沒腦送掉或賣掉或丟掉了吧。

█戰慄遊戲。史蒂芬.金著,柯清心譯。遠流,2006年7月。
金老大。哪還需要多說什麼,一定要推的啊。
*半推半疚
所謂的「疚」,是因為這些書有其可觀之處,卻因為某些阿哩不達的原因,令人陷入到底該推或不該推的猶豫。其實這樣的書遠比年度之書要多啊。

█跟我老弟度蜜月。法蘭茲.威斯納著,林維頤譯。高寶,2006年9月。
這本書。嘖。在這本書之前,自己從來不看高寶的出版品。而在這本書之後,覺得,以前不看高寶出版品,一點也不可惜;以後若是再也不看高寶的出版品,還是一樣不可惜。頗有就是要一竿子打翻一船人的決心。
請看照片,那貼得滿滿的黃色小咩某,是本人忍不住犯上職業病邊當讀者邊當編輯的結果。這本書雖然主題有趣,作者文筆生動幽默,譯者處理得也尚可;但,錯字,嘖,那個錯字,會不會太多了一點啊?
唉。

█都是好朋友。陳阿腸著,曾小咩繪。緋綠社,2006年1月。
自己的書,當然要推;推自己的書,當然要疚囉。XD。
以上。謝謝大家收看。

迴響
咦,我有說過那種渾帳話嗎?
嘻嘻,我乖乖讀了《都是好朋友》喔。
Posted by: 小美 | December 29, 2006 7:33 PM
腸子
新年快樂
我收到簡訊了
但是
我的手機很瞎
打完簡訊我可能會死掉
所以我寧願留言
今年也請多多指教
Posted by: 便當 | January 1, 2007 4:51 AM
阿腸:
新年快樂
祝新的一年多點開心事
多點時間讀想讀的書喔
小小補充一下:
店名是木石文坊喔,而非木石書屋。當年我在網路貼書店地圖,打錯書名為木石文化書坊,搞到今年都還有打電話來問:這裡是木石文化書坊嗎? (算是作孽嗎...)
至於那本聊齋,若是小美幫忙搜來的,我記得是在秋水堂看到,通知小美去搬的。
Posted by: pk2 | January 1, 2007 12:10 PM
腸
新年快樂
簡訊收到
無奈我對手機簡訊堪稱廢人
今年也請多多指教
還要一起吃飯唱歌喔
Posted by: 丸 | January 1, 2007 1:44 PM
阿腸:
今天下午大春泡新聞是談推理小說
宮部美幸 橫山秀夫喔
上班沒聽到的話
深夜二點到三點有重播
Posted by: pk2 | January 1, 2007 3:42 PM
-小美
有,那渾帳話真是你說的。
又,你浪費時間讀了本不該讀的書啊XD。
-便當
我以為妳會是唯一無法看到簡訊的,妳的螢幕不瞎了嗎?
-pk2
謝謝糾正!已經把店名改過來了,拍謝拍謝。
又,這兩本聊齋是某次跟小美光臨貴店時自己買的(有經過他老人家評估版本),那一趟好像沒有遇到你。
又,大春先生談宮部跟橫山嗎?看到你的留言時已過下午,如果今天半夜有撐著,就來聽一下。謝!
-丸
啥,妳竟是簡訊廢人?I can't believe it.
今年也請多指教。上次採訪的成果,在1月的雜誌就出現了哦。
Posted by: 阿腸 | January 1, 2007 6:40 PM
阿腸:
天哪,你的照片都是重拍的歐~~
Posted by: vanny | January 2, 2007 12:09 PM
對呀,拍得好誘人;比ㄔㄆㄏㄉ上頭的拍得還好。
Posted by: 小美 | January 3, 2007 5:18 AM
阿腸:
新年快樂!(雖然有點晚)
謝謝你的推薦!
循著你的推薦去讀書,一定很開心~
Posted by: 阿八 | January 22, 2007 2:28 PM
你這邊書的照片 都好動感喔 :)
Posted by: 丁丁 | February 3, 2007 7:48 PM
→vanny
對啊,因為我覺得找圖很麻煩咩..
(好啦重拍也不見得有比較簡單)
→小美
ㄔㄆㄏㄉ,是什麼鬼啊?
→阿八
新年快樂(我拜的是農曆年哦!^^)希望這些書妳看了會喜歡~
→丁丁
動感哦,哇哈。不知道博客來會不會也覺得動感就送我一百本書耶XD
Posted by: 阿腸 | February 7, 2007 12:42 PM
ㄔㄆㄏㄉ,不就是貴單位麼?
Posted by: 小美 | February 7, 2007 9:22 PM
恩~
每本書都特地拍攝,奪得100書的企圖心很明顯喔!:P
Posted by: 福熊 | February 8, 2007 4:39 PM
感謝您參加博客來「推八送百」活動,目前我們希望可以在百大blog作一些延續的活動,所以開始了「book100讀書會」。
這個活動由於剛草創,所以就厚著臉皮來和大家宣傳。如果有興趣的話,歡迎常常回來玩哪!:)
網址:http://blog.roodo.com/book100
book100敬上
Posted by: book100 | March 6, 2007 2:50 PM